Перевод "an A-3" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение an A-3 (эн эй сри) :
ɐn ˈeɪ  θɹˈiː

эн эй сри транскрипция – 31 результат перевода

It's a simple item. It is a small item... but it is going to make all the difference in your world.
You meet a girl, work an A-3 interruption.
How are you gonna know when those eight days are up?
Мелочь-то мелочь, но она перевернет весь ваш мир.
Предположим, познакомившись с девушкой, вы ведете ее по схеме А-3, то есть, каждый контакт через 8 дней.
А как вы узнаете, что прошло уже 8 дней?
Скопировать
The Trabbi (GDR car) smells so new. What colour does it have?
You've waited 3 years, another half an hour won't make a difference.
- That's right.
Пахнет свежей краской.
Какой у него цвет? Ты ждала 3 года, потерпи еще полчаса.
Ты прав.
Скопировать
You dined with her last night and stayed out jolly late, too. How do you know we stayed out jolly late?
Well, as a matter of fact, I had to talk to her about something jolly important and I called her up once
Suppose you rang her every 10 minutes. Well...
Чёрт, вы вы вчера вечером ужинали с ней, и вы были с ней слишком долго.
Откуда вы знаете, что мы были с ней слишком долго? Ну, мне надо было обсудить с ней одну очень важную вещь, и я раза два звонил ей, а она ответила только в три часа ночи.
- Вы звонили ей каждые десять минут?
Скопировать
Do you know how it works?
Yeah, used the piece of shit 3 or 4 years ago, on a Spaniard or an Italian.
Big guy, big Spanish bastard.
Ты ей пользоваться то умеешь?
Ага, три или четыре года назад щёлкнула кого-то, то ли испанца, то ли итальянца.
Здоровенную испанскую тварь.
Скопировать
I never got a chance to look at it.
We're quite an institution, you know, 3 quarters of a million in capitalization.
Do you mind if I stroll out on the point and look at the glories of nature?
У меня не было возможности даже и глянуть в неё.
А мы приличная организация, знаете ли? Капитализация - три четверти миллиона.
Не возражаете, если я пойду прогуляюсь полюбоваться красотами природы?
Скопировать
Go.
Having failed to arrange an army of subcontractors those 3 launched a desperate attack on us, but ended
And, things continued to take turns for the worse.
Едем.
Не договорившись с подрядчиками, те трое атаковали нас, но сами себя перебили.
И дела пошли все хуже.
Скопировать
He's going the wrong way!
Toivi, tell Sasha an SS corporal with a machine-gun is taking away Porchek with 3 prisoners.
I don't know where they're going! I don't know what it means, but we may have to do without Porchek now.
Он не туда!
Тойви, передай скорей Саше, что капрал СС уводит Порчека с тремя пленными.
Я не знаю куда они идут не знаю, что это значит, но теперь нам придется обойтись без Порчека.
Скопировать
It was a Jem'Hadar strike team.
They beamed aboard from a civilian transport disabled communications and weapons set off an explosive
Fought a number of small...
Это была ударная группа джем'хадар.
Они телепортировались с борта гражданского транспортника, вывели из строя коммуникационные системы и орудия, установили взрывное устройство на верхнем пилоне 3.
Несколько небольших сражений...
Скопировать
According to the law of May 1st, 1968... it's a public disorder involving violence... perpetrated by 3 or more persons. It doesn't matter which of the 3 persons commits the violent act, so long as they're together.
Take 3 people lying in bed, and a 4th drops an ashtray out a window.
Legally, it's a riot.
Согласно закону от мая 1968-го, это массовые беспорядки с актами насилия, совершенные тремя или более людьми, любым или всеми ими, раз уж они собрались вместе.
Возьмем трех людей, валяющихся на диване; четвертый бросает пепельницу в окно.
По закону - это бунт.
Скопировать
Music journalist.
I'm replacing a friend who's been an airman in a flying squadron for 3 years.
It's him you're going to meet?
Пишу о музыке.
Сейчас я замещаю друга, он летчик в эскадрилье уже три года.
- К нему едете?
Скопировать
Miss Farranti?
This is a case where the defendants... entered an advertisement in the Pall Mall Gazette...
Now, on the strength of this advertisement... a Mrs. Carlill bought a smoke ball... used it according to the directions... until she developed influenza.
Miss Farranti?
Это дело, в котором ответчики... разместили объявление в газете Pall Mall... в ноябре 1891 года... которое гласило, что сумма в 100 паундов будет заплачена... компанией Карболовый Дымящийся Шар... любому индивидууму, если тот подхватит грипп или простуду... или любую болезнь вызванную простудой... после использования шара 3 раза в день в течение 2 недель... согласно инструкции.
Прочитав это объявление... мисис Carlill купила себе дымящийся шар и использовала его согласно инструкции... однако в конечном итоге все-равно заболела гриппом.
Скопировать
You must open up in the morning and close at night.
You get half an hour for lunch and 3 Sundays off a month.
The fourth Sunday will be like other days.
Мы открываемся в семь утр и закрываемся в семь вечера.
Полчаса на обед и три воскресенья выходных в месяц.
Последнее воскресенье - работа как в обычный день.
Скопировать
You could hear that?
When I was an ensign, I could detect a 3-micron misalignment.
The Son'a ship with Adm. Dougherty has entered tracking range.
Как вы умудрились это услышать?
Когда я был лейтенантом, я обнаруживал трёхмикронную разбалансировку.
Прошу прощения, сэр. Корабль Сон'а с адмиралом Дагерти вошёл в район обнаружения.
Скопировать
It's getting so I don't want to be with him.
Use a belt if you gotta. He's bombing in school. He got a C, 3 D's and an F.
Madonna, look at him.
- Таким макаром я от него скоро бегать начну.
И если что, ремнем не стесняйся прикладываться - у него в школе одна тройка, три двойки и неуд.
Нет, ну ты посмотри на него.
Скопировать
Anthony, how you making out in school?
I got a C, 3 D's and an F.
Hey. - Where you been?
- Энтони, как дела в школе?
- Тройка, три двойки и неуд.
- Привет.
Скопировать
It's an issue of, Yes, I always at 3 in the morning,
Go looking for, Want to take a shower and, when I was a child, it was an issue with me, I would get up
But not alone, go bring the rest of the band, go wake the girls and the band, everybody, In two minutes everyone is to be here,
Цƒело в том, что... ƒа, в три утра. я всегда в три утра... "щу... ѕринимаю душ.
"же когда был ребЄнком, было такое дело... ѕел, а? "ак вот, милый, у мен€ дл€ теб€ есть сообщение. —ейчас ты споЄшь мне соло, я устрою тебе ещЄ одно прослушивание.
Ц"ихо. "ы будешь не один. "ди, приведи сюда ансамбль.
Скопировать
- The teacher's an idiot.
- He mistakes a 3 for an 8.
- You already used that one.
- Учитель математики.
Он косой, принимает мои тройки за восьмерки.
А семерки за четверки, я знаю. Ты мне уже докладывал. - Придумай что-нибудь новое.
Скопировать
We have found volcanoes on other worlds and explosions on the sun studied comets from the depths of space and traced their origins and destinies listened to pulsars and searched for other civilizations.
We humans have set foot on another world in a place called the Sea of Tranquility an astonishing achievement
We have walked far.
Мы обнаружили вулканы на других планетах и взрывы на Солнце, изучили кометы, пришедшие из глубин космоса, и проследили их истоки и судьбы, прислушивались к пульсарам и искали другие цивилизации.
Мы ступили на поверхность другого мира в месте под названием Море Спокойствия, удивительное достижение для существ, чьи первые шаги 3,5 миллиона лет назад сохранил вулканический пепел Восточной Африки.
Мы проделали долгий путь.
Скопировать
Quick inquiries proved it to be none other than Mr. John Merrick, the Elephant Man, with whom our readers are undoubtedly familiar.
After a chat of 3 quarters of a hour, Mrs Kendal was kind enough to leave Mr.
I saw it in his room.
Случай доносит до нас, что ни кто иной как Джон Мэррик, Человек-cлон, личность, уже знакомая нашим читателям.
После 45-минутного разговора с ним, миссис Кендал покинула мистера Мэррика, оставив тому свой портрет с подписью.
А я видела этот портрет в комнате.
Скопировать
Fear not, for the Companions watch over each and every one of you.
Each field is producing about 3 ounces a day, but by the time the substance is refined, we're talking
That hardly seems enough.
Не страшитесь, ибо око Сподвижников следит и оберегает каждого из вас.
Каждое из полей производит около трех унций в день, но после очистки субстанции остается не больше унции.
Этого явно недостаточно.
Скопировать
I'm talking about Abrams tanks and Apache helicopters, which work.
An Apache helicopter will not stop the Shahab-3 Iong-range Stiletto or a North Korean ICBM.
Well, so far, neither can anything else.
Я говорю о работающих танках "Абрамс" и вертолётах "Апач".
Вертолёт "Апач" не остановит иранскую "Шахаб-3" или Северо-корейскую МБР.
Ну, пока что и ничему другому это не под силу.
Скопировать
It's a simple item. It is a small item... but it is going to make all the difference in your world.
You meet a girl, work an A-3 interruption.
How are you gonna know when those eight days are up?
Мелочь-то мелочь, но она перевернет весь ваш мир.
Предположим, познакомившись с девушкой, вы ведете ее по схеме А-3, то есть, каждый контакт через 8 дней.
А как вы узнаете, что прошло уже 8 дней?
Скопировать
By 7 a.m., it was all settled. Our roles were assigned.
A phony Russian policeman, an anarchist... was to get me into the Foreign Affairs Ministry... with 3
Beneath the bed, I was to leave... an object no larger than a can of sardines.
К 7 утра, всё было решено роли распределены.
Переодетый в полицейского русский анархист должен был провести меня в Министерство Иностранных дел с тремя другими рабочими для расстилки ковра в спальне царя...
Под кроватью я должен был оставить предмет не больше банки сардин.
Скопировать
Hurry and get an ambulance over here.
All units in the vicinity on Maple between 7th and 8th, it's a gas station, a 211 and shooting just occurred
It's the phone, Steve.
Побыстрее, и пришлите санитарную машину.
Всем машинам, находящимся поблизости от Мэйпл, между 7-ой и 8-ой улицей, бензоколонка, 211, была стрельба, замешан офицер, 187, код 3.
Телефон, Стив.
Скопировать
I oversee the FBI firewall.
From what you described, you should be looking for a pod, minimum 3 people-- a hacker, a forger, an automotive
No one has comprehensive knowledge this broad.
Я курирую сетевую защиту ФБР.
Судя по тому, что вы описали, надо искать небольшую команду, минимум 3 человека: хакера, фальсификатора и программиста.
Никто не владеет настолько обширными знаниями.
Скопировать
It will burn slowly.
A musical instrument is not an ax. 3. 4. 5 00:23:45.160 -- 00:23:48,310 Yes, and a daffodil is not a
... But still won the last round!
Долго будет доходить.
Музыкальный инструмент не умеет рубить.
Да, а нарцисс – не палаш, но я всё равно выиграл в предыдущем раунде!
Скопировать
That growth in this sector has exceeded our projections for three of the last four quarters and is a full 27% above real revenue for the same quarter of the last year.
After a standard cost of materials rise of 3%, - an admirable 19%... - Something troubling you?
You look unhappy.
Три последних квартала года рост в этом секторе превосходил все наши ожидания, на 27% превысив фактический доход того же квартала прошлого года.
После стандартного роста цен на материалы, мы получили 19 процентов...
Выглядишь несчастным.
Скопировать
Welcome to Paris Health Insurance.
Press 1 for an existing case, press 2 if you are a member or 3 if you wish to join.
Please hold. A counsellor will be with you shortly.
Вы позвонили в страховую компанию.
Для получения оплаты нажмите кнопку 1, если у вас есть номер, нажмите на кнопку 2, если у вас нет номера, нажмите на кнопку 3.
Ждите ответа.
Скопировать
I dragged my ass all the way here from Detroit to be with my, quote, "sister witches."
And instead, I'm sitting in a fast-food parking lot at 3:00 in the morning with an immortal racist.
How did that happen?
Я тащила свою задницу сюда из самого Детройта, чтобы бы быть с моими "сестричками-ведьмами".
И вместо этого, я сижу на стоянке фаст-фуда, в три часа ночи с бессмертной расисткой.
Как это случилось?
Скопировать
So, using the info that Daisy gave us, Hodgins and I have been working together to try to narrow down the weapon that was used to create the kill-shot wound.
So I took a 3-D impression of the wound to the sternum to create an image, which gives us...
That's a very distinctive pattern.
Используя информацию, которую дала нам Дейзи, мы с Ходженсом вместе работали над сужением круга возможных орудий для создания такой раны.
Я взяла 3D модель раны в грудине и создала изображение, которое....
Это очень характерный образец.
Скопировать
A theist is someone who believes in the existence of God.
He said that the entire universe jumping into existence in a trillionth of a trillionth of a second,
"Let there be light."
Теист - это человек, который верит в существование Бога.
Он утвердал, что Вселенная появилась из небытия за триллионную долю триллионной доли секунды, из ничего, это явление сопровождалось невероятно интенсивным потоком света, и он полагал, что именно так отреагировала бы Вселенная стоило только Богу произнести слова, записанные в Бытие 1:3
"Да будет свет."
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов an A-3 (эн эй сри)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы an A-3 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эн эй сри не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение